三男 This is my lovely family.(出産前)

お絵描き・文字
既に7人家族!一番小さい顔だけ空欄で名前なし!

忘れてました!

大事な三男の「絵」!

出産前に突然かいてくれた家族の絵があったんです。

久しぶりにかいてくれた家族大集合の絵を

「赤ちゃんの名前何?」

と言いながら渡してくれました。

いつも産後に名前を決めるので、

「まだ考えてないよ~」

と答えました。

もらった絵には

家と顔がかいてあって

顔の数は既に7つ!!

顔の横には 各々の名前も書いていました。

でも、一番上の一番小さな顔には名前がなくて!!

空欄でした!!

( *´艸`)

Super welcomeなのが

赤ちゃんを 超待ち望んでいるのが溢れ出ていて

とっても嬉しかったのを覚えています。

そこには

「おれのかず(かぞく)です」

と書かれていました。

そして、

思い出したように

「This is my lovely familyって書きたいねん」

というわけです。

どうやら、

その表記方法が分からなかったみたいです。

つまり、

「でぃ」が分からない

もしくは、

英語と分かっていて、英語の文字はまだ書けない

ということが分かっていたか。

多分、後者だと 私は思っています。

そして、

別の紙に This is my lovely familyとかいてあげました。

これもとっても上手に真似して書いていました。

書いてる途中で、

「あ!間違えた!」

と言ってしょんぼりしてるので

何かなと思ったら

「LOVELY」が抜けてしまったみたいなんです。

だから、上が空いているので

ここに書いたらいいよといったら納得していました。

多分、彼の中で

本当に言いたかったことは

This is my lovely familで

「おれの家族です」は 100%自分の想いを伝えられていないことを感じていたのかなと思います。

日本語に「LOVELY」みたいなことばを フランクに

付け加えることができなくて

そもそも 日常にそんな会話はないというか。。。

だから、文として出てこなかったんだろうなと。

でも、「LOVELY」は入れたかったんだろうな。。。と思ったら、

表現方法的にも英語の文章の方で書きたかったんだろうなと思った次第です。

思いを伝える時に そのことばでないと伝えられないものがあることを

ちゃんと もう分かってるんだなと思いました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました