長女 最近のことば 2才0か月

多言語
「ピースでったー!!」

どこで覚えたのか。。。

大好きなアンパンマンのコップを抱きかかえて「mine!」

大好きなアンパンマンの毛布を抱きかかえて「mine!」

大好きなアンパンマンのおもちゃを抱きかかえて「mine!」

「mine!」なんてそんな多用してなかったと思うのですが

知らない間に習得していまして、

最近やたらと使ってきます。

2才になる少し前から、

なんだか自己主張が激しくなってる長女。

言葉の節々にもその変化が見えます。

***

そんな彼女の最近の変化は

挨拶をやたらというようになったこと。

フランスの方に「Bonjour!」って言ったのは数日前に書きました。

かと思えば、「Ciao!」って挨拶したり!

ちょうど「Ciao!」と言われた女性はイタリア好きで

「Que carina!」と返ってきました。

しかもタイミングよく「ぐらっちぇ!」という長女。

多分、自己紹介をしているつもりで、

長女の頭の中では自己紹介が続いていて

ずっとぶつぶつ言ってたんだと思います。

最後に「ぐらっちぇ!」といったのが

あまりにもタイミングよくて笑えました。

***

二歳前後から始まったのが

独り言のように 一人遊びのように

多言語をうたうこと!

多言語の音源の真似をしてるんだけど、

まだまだすごくざっくりなんだけど、

それでも確実にあー!あのシーンをうたってる!

音源マネしてる!ってわかるんです。

結構衝撃です。

さらに驚くことに、

だいたい何でもうたい終わったら「ぐあっちぇ~」

っていうのに、

フランス語をうたってた時は

1シーン終わったら「ばるしー」って言うんです。

「M」の音と「B」の音は同じように唇を使うから

まだそこははっきり分かれてないみたいだけど、

明らかに「Merci」って言ってるのは分かります。

多分、今は「B」の音がよく出る時期なだけで

「M」の音がよく出る時期もかつてありました。

とにかく、はっきりしてきたのは

「ぐあっしゃ~」と「Bえるしー」みたいな感じで分かれ始めてます!

ってそう気付いたときには、

もうかなり色々変化がに気づきました。

分からない時はだいたい「ぐあっちぇ~」ですが、

誰かが先に「てぃしゅくれー」っていうと「¥*+**くえ~」

っていうし、

「Thank you」っていわれると「えんきゅー」みたいな感じで返してます。

すごく柔軟にとりこんでいくんだなーって思います。

***

ついでに我が出て来て。。。

毎日泣くわ喚くわ。。。

あ。。。そういえばterrible2!

タイトルとURLをコピーしました