先日気付いたように、
大分三男の日本語に対して違和感がなくなってきています。
以前は、メモをとるのも難しい程 違和感だらけでした。
↓その話はこちら~
でも、秋口になった頃
違和感がかなり減って、逆にメモをとりやすくなりました。
( *´艸`)
とりあえず、夏頃に拾っていた言葉から
◎7月 4歳9ヵ月
★むし ささってる たっぷり!
⇒虫にいっぱいかまれた!
★サンダー(雷)が 3 なった!なった!なった!
⇒「なった!」を3回いうことで、3を表現!
★おしっこ させたい
⇒おしっこ したい
詳細は↓こちら
◎8月 4歳10ヶ月
★じぃじしか行ったー!
⇒じぃじだけ行った!が正解。
英語の文だとOnlyは上手に言えてるのに!
◎9月 4歳11ヶ月
★いかられへん
⇒関西弁+「られる」が入って、どんどん不思議な混乱ぶり
何が正解かイマイチ私もピンとこないけど、
多分「いけへん」でいいとおもうんだけど。。。
★ぼくの時計がおらん
⇒いる(おる)・ある の違い。
★しゃいしょ
⇒最初
◎10月 5歳!!
★もうちょっと に とれる
⇒「で」助詞の場所はあってるけど、助詞間違い
ズボンが ぬいでる
⇒物を主語にしてる
だから違和感が大きかったんだと今頃きづく・・・
英語の受け身的な文章
★消毒にくるま
⇒車消毒したよ=洗ったという意味。
★車に雨降ってる
⇒結露をみたときのことば
★あそこに ここあった
⇒あそこにあったのが ここにきてる!
◎11月 5歳1ヵ月
★アブレーダー→エべレーダー→エレベーター
⇒言いながら直していった
★どうしたまましてー
⇒どういたしましてー
★水曜日水曜日金曜日
⇒水曜日木曜日金曜日
日数的感覚はあってる!
★僕に 柿 あげてくれた
⇒僕 柿もらった
She gave me の文章が頭にあるからだと思う。。。
日本語を勉強している留学生が
いつもすごく困るのが
「あげ もらい」の文章。。。
これは本当に難しいみたい。
最後に、
先日ものすごいやり取りがあったので
紹介させてください。
夜の歯磨きで仕上げ磨きを三男だけがしにきました。
それを兄貴二人に伝えたんです。
「三男しか してないと思うで~!」
と言いました。
こころの中では続きがあって
(だから、早く仕上げ磨きしに来いよ!)
って叫んでました。(;^ω^)
そしたら、
三男がすごい顔して
「やったよー!!!」
って言うんです。
だから、三男に向かって
「そうよ。三男しかしてないよ!」
っていいました。
「やったよ!!!!!!」
ってまた叫んで、泣きそうな顔するんです。
(;^ω^)
「してない」
って言葉しか聞こえてないのかな。。。
っておもってました。
多分、そうなんだけど
さらにいうと、
三男の中で
しか=ONLY
だから、
Only 三男 仕上げ磨き してない!
ってことになったんだと思います。
わかったら、すごくすっきりなんだけど、
そのときは、何度かお互いに言い合いみたいになっちゃって
だから~
の言い合いっこでした。
😆
いつ気づくんだろう。
多分、まだ気づいてない!