長女 さるー!

多言語
お昼寝

私が結構前から使っていることばの一つに

「bless you」

 「¡Salud!」

があります。

くしゃみをした後にいうことば。

相手の健康を願ってる的な言葉かけになると思うのですが、

これがなかなか定着しなかったんです。

それが、

ついに長女が言いだしました!

二女が生まれて

二女がくしゃみした時に私が

「さるー」

っていってたのを 聞いた後から言い始めました。

多分、2回目くらいで把握して

逆に私より早く二女に言うようになりました。

今迄は

いくら言っても反応がなかったんですが。。。

***

で、考えました。

2人の間でだと、

「ただいまー」「おかえりー」

と同じで、

帰ってきた時に「おかえり」っていわれるので

玄関開けると同時に自分で「おかえりー」って言うようになるというか。。。

つまり、ややこしくて なんとなくだったけど

二女が生まれたことで はっきりして使いだしたのかな?と思ったのです。

今ではちゃんと 私と

「 ¡Salud! 」「gracias」

と言い合えてます。

きっと

私が二女にいう真似をするだけでよくなったので、

同じように真似していうようになったのかな~と。

「かわいいね~」

とか

「Selamat pagi!(おはよう)」

とかって声掛けと同じように

いうだけなので。

そして、

二女の代わりに 私が長女に

「二女ちゃん、graciasは?gracias~」

っていう感じで答えるので、

構図が分かりやすくなったのかなと思いました。

***

それにしても、

赤ちゃん相手に、長女が

普通に接してるところをみると

やっぱり

子どもは 赤ちゃんだからといって

何か手加減的なことをすることはなく、

一個人として 対等に接していて

それを日々見つめながら 

勉強させてもらってます。

( *´艸`)

タイトルとURLをコピーしました