去年の11月以来、三男の「絵」に注目しすぎていて、
具体的な日本語の成長に関してメモがおろそかになってましたー!
ということで、
この4ヵ月ほどの間に聞いた
三男のことばをいくつか書き残しておきます。
絵の成長と共に
日本語の発達も日々面白いなぁと思います。
*****
「てつぼう」ということばを どうやら知らなかったとき
必死になって伝えてくれるんですが、
ある種のゲームの様でした。
「お母さん!あの。。。あれ。。。
うらがえすの!
くるりんって!ぼくできる!」
これで鉄棒ってわかった母をほめてほしいです。
( *´艸`)
*****
「アンパンマン」
マレーシアにいたときに
中国語のアンパンマンのDVDをもらっていました。
最近
長女のアンパンマンブームの関係で
父さんの車に乗るときは常に それがかかる
という事態。
だんだん アンパンマンの中国語が しみてきている 我が家です。。。
ただ、このDVD
歌のところだけは 日本語なんですね。
ということで、
日本語の歌も しっかり浸み込んできたらしく
楽しそうに うたう三男と長女を よく見ます。
ところが!!!
よく聞くと、すごい歌詞になっていることに気付きました。
本人 意味とか考えず うたってるんだなぁ~
何となく 丸っと覚えてる状態って こういうことなんだなぁ~
と改めて。。。思いました。
「目玉が 走るよ~ バイキンマーン」
Σ(・ω・ノ)ノ!
気付いたときの衝撃!
*****
「時計」
だんだん 時計を見れるようになってきてます。
日常的には
「7時に迎えに行くから」
とか
「9時までに保育所行くから」
とか
「今何時?急いでー!」
とか 普通に使ってますが、
三男は 今まであんまり気にしてなかったようなんです。
でも、
急に「時計」とか「時間」を気にしだしたようで、
先日 絵にも「時計」がかかれていました。
ただ、気にしだしたといっても
今迄に気にも留めてなかったものだから
使い方がいまいち!!
今何時か聞くと、
デジタルのを見て答える時は
「7:39分」
だと
「七十 三時 九分」
という感じで、
「時」の位置がまだわかってないみたいです。
「七十 九分 三」
って言ってたこともありました。
そして、
デジタルではない時計を持っていた時は
「今 こんな 何時!」
と言って 時計を見せてくれたことがありました。
「時間」という言い方を知らないんだなと思ったのと同時に、
「何時?」
って聞くことが多いから、
「何時」の方を よく知っていて
それを そのまま使ってるんだなぁと驚きました。
*****
「セノーテ」
何かの折に セノーテの話になって
綺麗よねぇ~ って言いながら
子ども達と セノーテの動画を見ていたんです。
そしたら、
動画の中に出てきた人が喋っているのを聞いて
思わず
「スペイン語やな」
って言ってしまったんです!!
普段から
子どもたちには 言語の境界をあまり気にしてほしくなかったので
あんまり 何語何語って言わないようにしていたんですが、
思わず出てしまったんです。
そしたら、三男に 「どうやって行くの?」と聞かれてしまいました!!
「スペイン」しか聞こえなかったわけではないと思いますが
まだまだ 広くゆる~い 音の世界を漂ってるんだなぁと思いました。
*****
お絵描きの記事でも言いましたが
最近すごく日本語ができてきている三男!
それでも まだまだ おもしろい間違いがいっぱいです!
メモ追いついてませんが、
ほんと忘れないようにしたいです!
***
追記
8:46を
「8時4分6」と言ってくれました。
十の位ってどうやら、まだ入ってないっぽいですね!