長女 2才2ヵ月 MINE!!!

多言語

つづき~!

最近、突如言うようになったのが、

MINE!

今までは、

大概、「〇おちゃん!」と自分の名前を連発することで、

自分のものだと主張したり

それは自分がしたい!という意思を伝えてきました。

それが、

2才2ヶ月ちょっと前くらいから

突然「まいん!!」と連発し始めました。

どこでこれをGetしたのか、、、

兄貴sかな。。?

でも、上の子たちがこの単語を連発してるのは

そんなに聞いたことがなく。。。

でも、確かに使ってはいます。

文章の中に。

たとえば

「No!This is mine, not yours!」

ってな感じ。

こんなのなら聞いたことがあります。

それを

「Mine!」

だけ切り取って使いだしたということのようです。

そういえば、

よく小さい子が自分の名前の最後に「の」をつけて、

自分のものだと主張します。

それと同じだなと思いました。

「それ、ぼくの!」

みたいな感じのことばを聞いて

「の」だけ切り取って、

知らない間に自分の名前の後ろにつけて

自分のものだと主張し始めます。

言語は違えど、

同じように切り取って使いこなしていくなぁと思いました。

***

もう一つ最近の話を。

お盆休みで旦那さんの実家に帰省中なんですが、

ここでは普段の家族のメンバーにじぃじとばあばのことばが加わります。

お兄ちゃんたちは早速語尾に方言が入るときもあったりしていて面白いです。

長女はというと、

同じ音のことばで違う意味に遭遇してる時があって笑えます。

私なんかは、もう自分で着れるのを知っているので

いつも放置ですが、

優しいばぁばがパンツを足にはめてくれて

着替えを手伝ってくれようとしたときのこと、

「たっち!」

とばぁばがいうと、

長女、ばぁばの腕をタッチしてました!!!

( *´艸`)

ばぁばもばっちり理解していて、

そっちじゃないわーって突っ込まれていました。

そういえば、我が家では

立つときは。。。

ればんたて!

たって!

この2つが多いような。。。

この期間に

たっち!も増えたかな?

同じ音でも違う意味!

まるで同音異義語のような扱いで面白かったです。

タイトルとURLをコピーしました