モンゴル語が浸み込んできたらしい

多言語
Hippoのマテリアル(音源)

ヒッポでは多言語の環境を!ということで、

時折新しい言語のCD,SDが追加されます。

2010年2月にベトナム語が加わって以来

久々の新言語が来月2023年4月に加わります!

ついに 22言語になります。

モンゴル語です!

その視聴版がいつだったかなぁ、、、

確か今年に入ってから聞けるようになったんです。

つまり、視聴版を聞ける環境になってから、 

一ヶ月半くらい経つのかなと思います。

私は特にその視聴版をPCにおとしてまで聞き込んでいたわけではないんですが、

毎日誰かがどこかでしているラインでの多言語をうたう(メタカツ)時間に参加したり

Zoomでのワークショップなんかで流れている視聴版の音を聞いてはいました。

それでも、特に意識してる感じではなかったんですが

環境に音があるということは

知らない間に体に音が浸み込むということみたいなんです!

またまた音に関するびっくりな現象が起きました。

「ばいるら~」です。

なんか今年になってみんなが「ばいるら~」って言ってるんですね。

メタカツ終わりに「ばいるら~」ってよく言ってたのかな。。。

何度も言いますが、

特に気にしてなかったんですが

久々にマレーシア語の「デリ」のシーンをうたうのにリクエストしたら

今までそんなの思ったことないのに、

いっぱい「ばいるら~」が聞こえるんです。

意味は違うし厳密には音も違うんだろうとは思うんですが

マレーシア語「ばいるら~」だらけ!

って思ってしまいました。

マレーシア語の中にモンゴル語が聞こえる現象!

本当に。。。不思議。

真剣にしてなくても音は勝手にやってきて

自分に変化をもたらします。

マレーシアは我が家にとってはとても身近な国であり言語であり。。。

それに似た音があるってだけで

突然近づいてきたモンゴル語。

笑っちゃいます。

多分今後、

似てると思っていたこの音「ばいるら~」が

もっと正確に聞こえてきて

音が分かれていくんです。

今はひらがなで書くと同じ表記になるって程度の

音の類似を感じてるんですが

間違いなく音が分かれていくのを感じます。

CDはずっと同じ音を流しているのに

色々な音が貯まれば貯まるほど

経験が貯まれば貯まるほど

聞こえ方がどんどん変わっていく

これまた不思議。

でも、こうやってずっと音をためてきたのでわかります。

きっとまた変化があります。

単純な言い方しかできませんが、

やっぱり面白いです!

ご興味のある方はここから視聴版を聞いてみてくださいね!

タイトルとURLをコピーしました