めきめきと喋れるようになってきている二女。
ある日「ごはんが食べたいこと」を伝えに来るのが
かわいくて動画をとっていました。
特にいいなと思ったのは
「ごわん」って言っていたところ。
わざわざ口を横に引き延ばして「わ」という音をだしていたんです。
めっちゃ口の運動みたい!って思いました。
その動画を見ていて
そのうち省エネ行動がでてきて
こんなに口を横に引き延ばして話すこともなくなるんだろうな~って思いました。
*****
それと同時に
「ごはん」ってまだ言えてないんだねぇ~
って思ってました。
*****
その後、
その動画を編集していて気づいたんですが、
「ごわん」を撮りたくて撮ってたけど
はじめのうち
「ごぁん」しか言わなくて、
それでずっと撮ってたんです。
***
最終的に
「ごわん」の音をとれたんですが、
それまでに「ごあん」があって。。。
動画編集しながら
そんなことを考えていたら、
これって、
海外旅行とか行ったときの自分と同じやん!って
思ったんです!
***
どういうことかというと、
日本語じゃない場合、
すべての音に対して
自信がなくて。。。
だから、
それに近い音をいろいろ試しに言って
通じたらラッキー!みたいな感じで想いを伝えていた自分がいたことに
今更ですが、気づいたんです。
***
この状態と
今の「ごわん」って言ってる状態と
まるで同じじゃないか!って思ったんです。
***
つまり、
二女はおなかが すいて 切羽詰まってて。。。
だから、「ご飯」が欲しいんだけど・・・
ごわん とか
ごあん とか
色々微妙に口の形とか変えながら伝えてくるんです。
だけど
なかなか通じるものとしてとってもらえない!
*****
さらに、
ふと この何度も伝えてくるところとかも
必死さが伝わってきていいなぁって思いました。
***
実際 こんな経験ないですか?
何度も伝えてみて、
伝わるまで
ひたすら真似してるんだけど
自分の発音が伝わりにくくて・・・
だから、
いろんな口の形にしながら
いろいろ言ってみて
結果、〇〇が一番つたわるな!
っていう発見をしてる自分と
そっくりやなぁって思ってしまいました。
でも、
これって
すごく大事なことだと思いました。
***
では、二女の「ごわん」
ぜひ 聞いてあげてください。


コメント