今回の旅で突然うたいだした長女!
↑詳細は上の記事にあります。
よく考えたら、
最近 うたったり 本を読んだりと
かなり妄想が口から出ていました。
***
それが
たくさんの人に出会って
たくさんのことばにどっぷり浸かったことで
多言語になってあふれてきたのかなと思います。
***
ということで、
そのことば?うた?を検証してみます🤣
この録音の前にはもう少し、ヒッポの音源に近いリズムだったんですが、
これはちょっとその要素薄まった感じです。
まず、先に言いますが、
音源の中身の検証になるので、
かなり身内ネタです!
ろしえんと!m(_ _)m
*****
この長女のうたというかことばというか…
ざっくり聞いてみると
カバの男の子の「You can fly! / 飛べるかな?」の話じゃないかなと思いました。
「You can do it!」とか
「落ちた」
ってことばが随所に聞こえるからです。
でも、もしかしたら
親の欲目かもしれない・・・と思って、
他のHippoの方にも何も言わずに聞いてもらいました。
そしたら、やっぱり同じように
「飛べるかな?だよね?」ってコメント頂きました!!
***
その方のメッセージをそのままご紹介します!
「『飛べるかな?』だよね?きっと。
『You can do it』とか正にそうだし、
dieもメチャクチャ言ってるよね〜
『you can do it』の後に
『I can do it.』も言ってるところは物語を作ってるよね!
55秒目くらいに日本語も混ざってきてるw
落ちたら死んで?みたいな。
自分が言ってる意味は分かってないのかな?
その後でi’m shoking.って聞こえるような…w
途中から館内放送?が大きくて🤣
ヒッポが出てくるけど、
そこはMrs.ヒッポなのはなんでなんだろう?
音源にあったかな?』
私も感じていたこと通りのコメントが返ってきたもので嬉しくて!!
「だよね!やっぱりそう思うよね!良かった💖
かなり自分の欲目かと思いながら🤣」
っていうと、
『独り言からまた爆発期が来るんじゃない?
見逃さないようにね〜!』
と、さっそく釘を刺されました🤣
まさしくそれです🤣
成長は いつも「一瞬」🤣
他にも
『「へば!」とか言ってる?🤣
出だしにif you knowって聞こえるけど、
もう仮定法言ってる?
落ちたら死んで、も仮定法だね〜!
dieの音からか引き出されてるのか、
diet againとか言ってない?
die途中からdietが聞こえてくるんだよね~』
と言われまして。。。
私も なんで「ダイエット」??
どこでそのことば聞いたんだ?
とかって思っていました!!
だから、すごく不思議だったんですが、
それに関して
彼女が
『どちらの意味も分かってないってことなのかな?
音だけ知ってるってこと?
後半は食事の場面をイメージしてるのかな?
お祈りのとことか?要検証だね。
ぽるけ、お祈りのところ私があんまりうたえてないから。
4分30秒辺りでも「if you mean」かな?言ってるね。
ここのあたりは、新しい我が家のシーンかな?』
って言われたんです。
そこではっとしたんですが、
そのシーンに
「ダイエット!」あるんです!
ちょっと前まで数カ月間~半年?くらい?
私がマレーシア語の夕ご飯のシーンをリクエストしてうたっていたんです!
そのシーンに 「ダイエットしてるんだぜ!」ってことばがあるんです!
マレーシア語でその部分がわかったことがあって、
「オラン ダイエット~~~~か~」って聞こえるんです!
マレー語でオラウータンが、
森の人って意味なのはちょっと有名かなと思いますが
つまり、
オラン=人 なのです。
つまり、
ダイエットしてる人!って
「英語みたいな修飾の仕方するんだなーって思った」って話したことがあって。。。
(; ・`д・´)
確かに毎日うたってたけど、
ご飯食べるか
絵本読んでるか
ぎゃーぎゃー叫んでるかしかしてなかった4歳年少が!!!
まさかの聞いてたんかー!
って感じです。
(;^ω^)
いつものことですが、
子どもたちって
うろうろ走り回って全く活動に参加してないようで
本当にすごいです。
全部取り込んでいます🤣
またしても その「自然のふるまい」のすごさに
驚かされました。。。🤣
これだから、
意味があるか ないか わからない
一分一秒を 無駄にできないんだよなぁ。。。
音の環境!人の環境!って
やっきになっちゃうんだよなぁ。。。
って思いました。
*****
で、続きがありまして!!
旅の帰り道
子どもたち車の中で爆睡の最中
ひたすら一人で運転だから、
何度も長女の声を録音で聞いていました。
でも、
ぼけーって運転してるから
音だけが入ってくる状態だったんです。
でも 音だけは
音のリズム/波だけは 耳に入ってきてたんですね。。。
家にたどり着いて
真夜中に荷物を家の中に運んでいたら、
裏口のスピーカーから
そっくりの音の波が!!!!!
なにーーーーーーーーー!
って思って、
しっかり聞いてみたら、
ドイツ語でした。
何となく。。。似てるんです。
子音で終わってることばが聞こえたりとか
全体のリズム/波のようなところとか。。。
***
これも 今朝のBebeメタTimeのZoomで
話してみたら、
「私もドイツ語に似てると思った!」
ってコメントくださった方がいてて!!!
独りよがりの想いじゃないぞ!って思ってます🤣
***
それにしても、
日本語と英語以外聞こえない
と思っていましたが、
多分
他の音の波も出てるんです。
私にはしっかり届いてなかったけれど、
やっぱり
人に届いて受け止めてもらわないと
「使えない」ことば認定するんだろうなって思いました。
そうなったら、
どんどん捨てていく「音」に対するアンテナ。。。
こんなもったいないことないです!
やはり
何でも どんどん受け止められる母になれるよう、
日々 一層 音にのまれたいと思いました🤣
そして、
もっと出していきたい!!
私に足らないのは
生のアウトプット量!!
*****
追記
実は、この4月から保育所に通いだしたので
ここのところ日本語の歌とかの記事が多かったんですが、
一年前にも独り遊びで英語は出ていました。
トルコ語も聞こえる気がするってコメントももらった動画です。
最後に隠し撮りに気付かれてる感じですが。
もしよければ、こちらも読んでもらえたらと思います。



