長女 4歳年少 うた?検証してみました!

多言語
一泊目させてもらったステイ先で、プリンセスごっこ🤣

今回の旅で突然うたいだした長女!

↑詳細は上の記事にあります。

よく考えたら、

最近 うたったり 本を読んだりと

かなり妄想が口から出ていました。

***

それが 

たくさんの人に出会って

たくさんのことばにどっぷり浸かったことで

多言語になってあふれてきたのかなと思います。

***

ということで、

そのことば?うた?を検証してみます🤣

この録音の前にはもう少し、ヒッポの音源に近いリズムだったんですが、

これはちょっとその要素薄まった感じです。

まず、先に言いますが、

音源の中身の検証になるので、

かなり身内ネタです!

ろしえんと!m(_ _)m

*****

この長女のうたというかことばというか…

ざっくり聞いてみると

カバの男の子の「You can fly! / 飛べるかな?」の話じゃないかなと思いました。

「You can do it!」とか

「落ちた」

ってことばが随所に聞こえるからです。

でも、もしかしたら

親の欲目かもしれない・・・と思って、

他のHippoの方にも何も言わずに聞いてもらいました。

そしたら、やっぱり同じように

「飛べるかな?だよね?」ってコメント頂きました!!

***

その方のメッセージをそのままご紹介します!

「『飛べるかな?』だよね?きっと。
『You can do it』とか正にそうだし、
dieもメチャクチャ言ってるよね〜
『you can do it』の後に
『I can do it.』も言ってるところは物語を作ってるよね!
55秒目くらいに日本語も混ざってきてるw
落ちたら死んで?みたいな。
自分が言ってる意味は分かってないのかな?
その後でi’m shoking.って聞こえるような…w
途中から館内放送?が大きくて🤣
ヒッポが出てくるけど、
そこはMrs.ヒッポなのはなんでなんだろう?
音源にあったかな?』

私も感じていたこと通りのコメントが返ってきたもので嬉しくて!!

「だよね!やっぱりそう思うよね!良かった💖
かなり自分の欲目かと思いながら🤣」

っていうと、

『独り言からまた爆発期が来るんじゃない?
見逃さないようにね〜!』

と、さっそく釘を刺されました🤣

まさしくそれです🤣

成長は いつも「一瞬」🤣

他にも

『「へば!」とか言ってる?🤣
出だしにif you knowって聞こえるけど、
もう仮定法言ってる?
落ちたら死んで、も仮定法だね〜!
dieの音からか引き出されてるのか、
diet againとか言ってない?
die途中からdietが聞こえてくるんだよね~』

と言われまして。。。

私も なんで「ダイエット」??

どこでそのことば聞いたんだ?

とかって思っていました!!

だから、すごく不思議だったんですが、

それに関して

彼女が

『どちらの意味も分かってないってことなのかな?
音だけ知ってるってこと?
後半は食事の場面をイメージしてるのかな?
お祈りのとことか?要検証だね。
ぽるけ、お祈りのところ私があんまりうたえてないから。
4分30秒辺りでも「if you mean」かな?言ってるね。
ここのあたりは、新しい我が家のシーンかな?』

って言われたんです。

そこではっとしたんですが、

そのシーンに

「ダイエット!」あるんです!

ちょっと前まで数カ月間~半年?くらい?

私がマレーシア語の夕ご飯のシーンをリクエストしてうたっていたんです!

そのシーンに 「ダイエットしてるんだぜ!」ってことばがあるんです!

マレーシア語でその部分がわかったことがあって、

「オラン ダイエット~~~~か~」って聞こえるんです!

マレー語でオラウータンが、

森の人って意味なのはちょっと有名かなと思いますが

つまり、

オラン=人 なのです。

つまり、

ダイエットしてる人!って

「英語みたいな修飾の仕方するんだなーって思った」って話したことがあって。。。

(; ・`д・´)

確かに毎日うたってたけど、

ご飯食べるか

絵本読んでるか

ぎゃーぎゃー叫んでるかしかしてなかった4歳年少が!!!

まさかの聞いてたんかー!

って感じです。

(;^ω^)

いつものことですが、

子どもたちって

うろうろ走り回って全く活動に参加してないようで

本当にすごいです。

全部取り込んでいます🤣

またしても その「自然のふるまい」のすごさに

驚かされました。。。🤣

これだから、

意味があるか ないか わからない

一分一秒を 無駄にできないんだよなぁ。。。

音の環境!人の環境!って

やっきになっちゃうんだよなぁ。。。

って思いました。

*****

で、続きがありまして!!

旅の帰り道

子どもたち車の中で爆睡の最中

ひたすら一人で運転だから、

何度も長女の声を録音で聞いていました。

でも、

ぼけーって運転してるから

音だけが入ってくる状態だったんです。

でも 音だけは

音のリズム/波だけは 耳に入ってきてたんですね。。。

家にたどり着いて

真夜中に荷物を家の中に運んでいたら、

裏口のスピーカーから

そっくりの音の波が!!!!!

なにーーーーーーーーー!

って思って、

しっかり聞いてみたら、

ドイツ語でした。

何となく。。。似てるんです。

子音で終わってることばが聞こえたりとか

全体のリズム/波のようなところとか。。。

***

これも 今朝のBebeメタTimeのZoomで

話してみたら、

「私もドイツ語に似てると思った!」

ってコメントくださった方がいてて!!!

独りよがりの想いじゃないぞ!って思ってます🤣

***

それにしても、

日本語と英語以外聞こえない

と思っていましたが、

多分

他の音の波も出てるんです。

私にはしっかり届いてなかったけれど、

やっぱり

人に届いて受け止めてもらわないと

「使えない」ことば認定するんだろうなって思いました。

そうなったら、

どんどん捨てていく「音」に対するアンテナ。。。

こんなもったいないことないです!

やはり

何でも どんどん受け止められる母になれるよう、

日々 一層 音にのまれたいと思いました🤣

そして、

もっと出していきたい!!

私に足らないのは

生のアウトプット量!!

*****

追記

実は、この4月から保育所に通いだしたので
ここのところ日本語の歌とかの記事が多かったんですが、
一年前にも独り遊びで英語は出ていました。
トルコ語も聞こえる気がするってコメントももらった動画です。
最後に隠し撮りに気付かれてる感じですが。
もしよければ、こちらも読んでもらえたらと思います。

タイトルとURLをコピーしました