三男 旅の後「日本語」→「英語」に

多言語
三男作 car wash

日常的に、多言語で成長している三男。

話す言葉も多言語。

場に合わせて いろんな言葉が飛び出します。

本人は 日本語と 英語と フランス語 くらいの意識しかないけれど

もっといろいろ話してます。

そんな中、

旅に出て、けっこうどっぷり山の中の方言生活へ。

帰宅後、ばっちり方言話してたり

全般的に日本語が多くなってました。

6歳三男、一人旅の話はこちらから!

↓↓↓

***

同じ時間、お兄ちゃんがいなかった長女も同様、

日本語だけの時間が増えたことで、

明らかに日本語話してる時間がふえていました。

***

この二人が再会した時、

やっぱり「日本語」で会話していました。

その分量が、

日に日に「英語」にシフトしていき、

今ではもう以前のような状態にまでサクッと戻ったようです。

***

三男 寝言をよく話すんですが、

帰宅後すぐは

「絵本が~」

とか聞こえてきてて

本読んでもらったって言ってたな。

とか思いながら聞いてました。

( *´艸`)

それが、昨夜の寝言は

「Oh~…」

って、まず聞こえたので、

来る!!!と思ったら案の定

「This is Christmas tree, *****」

後はむにゃむにゃ・・・的で聞こえなかったのですが

クリスマスツリーのくだりは はっきり聞こえました。

以前から言っていたように、

三男は 独り言や怒った時、寝言は、 英語になりやすいです。

年明けても クリスマスって。。。どんな夢見てるんだ。。。とは思いますが、

夢の中でも楽しそうでよかったです。

***

旅から帰宅後 

一人でブロックで遊んでいた時に

英語が出ていたので 録画してみました。

すぐに 気づかれ わざわざゆっくり英語で話してくれてる感がありますが、

面白いので、そのままあげておきます。

動画の中の言動で分かったのですが、

年始の「地震」が彼にもそれなりに影響があったようです。

途中でブロックを壊したりしていて、

なんだか微妙な気分になりましたが、

6歳児のすることなので あえて何も突っ込んでいません。

ちなみに、

「地震」という言葉は日本語でそのまま置き換えて使っていました。

びっくりしたんだなということは よくわかりました。

そもそも 私には いつも日本語で話そうとしてるので、

この動画内も、時々日本語入ってますが、

このMIX具合も面白いです。

受け入れてくれる人には、MIXで話すんだなーと思います。

以前カナダの方と話してるのを聞いてましたが、

一切日本語が混じっていませんでした。

人によって分けてるんだろうなと思います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました