毎朝、毎晩、もちろんお昼間も。。。まさしく四六時中
ホームステイや留学のお話のCDを多言語で流しています。
いろんな ことばが 我が家の中を満たしています。
そして、
それの真似を意識的にする時間もあります。
メタカツといいます。
特に我が家が大切にしている時間は「朝」!
登校・登園前に 真似してから 出かけます。
それもLINEでしています!
LINEの向こうで、音源をかけてくれる人がいるんです!
本当に ありがたいです!
朝の忙しい時間、それを食い込ませるのは至難の業かもしれませんが
日常化したらこっちのものです。
うたったあとに「謝謝!いってきまーす!」ってLINEの向こうのみんなに言ってから登校!
本当に素敵な朝です。
ネット環境があるからできる 大きな家族の姿だなと思います。
みんなが みんなの子どもの成長を 声で存在を感じながら 見守っている感じ。
***
この時間は自分の今うたいたい言語やシーンをリクエストするんですが、
音源を流してくれる人に 流す合図を送ります。
例えば「one twe three ぽん!」とか!
もっと文章で複雑な掛け声をしている人もいますが、
我が家は、「ぽん!」タイプ!( *´艸`)
***
三男はフランス語をよくうたうから
「un deux trois ぽん!」
長女は今トルコ語をうたってるので
「bir iki üç ぽん!」
と掛け声をしています!
毎朝しているから、どんどん入っているようで、
長女は二歳になる前には
三男の掛け声を真似して言ってました。
今では自分のトルコ語も掛け声言えてます。
同じように「ポン」って言ってるから、
音が混ざらないのかなと思いますが、
混ざってないですね。
「アン!」って私が言えば
「どぅー!」って長女が言うし、
私が「ビル!」って言えば、
「イキ!」と長女が言います。
そんな感じで
いろんな言葉で数字が言えるようになってきました。
***
他にも、前まで
身近な音しか CDの真似をしていなかったんですが、
それも変化が出てきました。
例えば 少し前まで
音源の中の自己紹介の中の
「家族紹介のところ」をよく言っていました。
「ぱぱ~まぁも~。。。」
って言ってたんです。
パパママって 身近にもよく聞く音だから
出やすいんだろうなっておもいました。
それが 最近は 身近な音でない部分も出始めました。
例えば 「手紙のシーンの歌」で、
最後に 「あなたの友達ジャネットより!」
だったかな。。。って言ってるシーンがあるんですが
「みきあも ジャネット」
ってCDでは聞こえます。
その音がだんだん言えるようになっていて
今長女の口から
同じリズムで
「みぃ~ぁも じゃねっ」
って明らかに聞こえるようになりました。
多分もう少ししたら、CDそっくりに声に出るようになると思います。
そして、それを自分のことばに変えて言い出したら、
完全にフランス語が自分のものになる。。。
そういうプロセスの上を 確実に 今走っています!
すごく面白い!
日に日にうまっていく 穴埋め問題みたいになってる!