日に日に 自我爆発さが増してる二女。
ついに来ました!
⭐日本語のイヤ!
今まで、
嫌って時は
Non!(フランス語)とか
No!とか
Nein!(ドイツ語)と言ってたのに、
2才1ヵ月になって、
突然日本語で「イヤ」を伝えてくるようになりました。
それも、すごくいろんな種類があって、
「いやぁー!」とか
「いややぁ~!」とか
「いやだ!」とか
様々なんです。
使い分けてる?
ってくらい、
場に合わせて
声の大きさも変えてます。
*****
⭐Sleepy知ってた!
会話もものすごく理解してますが、
最近一番面白かったのは
「まっまー見て~」って言ってきたんだけど、
ちょっとしんどくて横になってたので
目も向けずに
「Sorry I’m sleepy!」
って言ったら、
突然
「ぐーぐー」
って嘘の寝息が聞こえてきました!!
まさかの
狸寝入り🤣
間違いなくSleepyで反応的に出た行動だと思いますが、
そんなこと思ってもみなかったので、
笑っちゃいました!!
*****
⭐ジャンプがブーム
2歳になってすぐくらいから、
すごくジャンプがブームで、
横跳びしながら飛んだりとか
ジャンプしながら移動したりとか!
とりあえず、
ジャンプが大好き。
今日も踊りながらジャンプしまくってました。
実は見かけよりものすごく重くて、
よくその身体でジャンプするね。。。
って思います🤣
上の子3人が男子だったから分かるけど、
超骨太で筋肉もしっかりしてて、
同じ月例の男子みたいな体格です🤣
ファミリーに一日違いの2才児女子がいるのですが、
ものすごい差を感じる今日この頃。
そう!女子ってこんな感じ!って思います。。。
あれ?めっちゃ重いけど。。。🤣
**
話はもどって、
ジャンプがブームということは、
それだけ一層身体がしっかりしたということ。
体幹が一層しっかりしたということ。
そういうのも、
「いーやーだー!」
って大声で叫べるようになったのと関係があると思います。
Noとかって一声で出せるけど、
明らかに3音だし、一個一個しっかり出さなきゃでないです。
Noよりは難しいはず。
そういえば、
「いやだ!」も最初は「や!」だけだった時期があったと思うけど、
いくつくらいやったかなぁ~
記録してなかった気がする。。。
😂
*****
⭐とっさの時に多言語出てる!
*Ah là là(フランス語)
2才1ヵになってから、
ご飯の時にコップ倒して
水がばぁーってこぼれた瞬間に出たことばが
Ah là là~!だったんです!
(; ・`д・´)まじか!
***
*Kiitos!!(フィンランド語)
そんな使ってる?
聞くことは多いかもだけど
私そんな使ってないはずのキートス!
昨夜のZoomの最後に
みんなが皆に別れ際の挨拶してた時です。
「謝謝大家!再見!」
「Thank you!ぼなのって~!」
とかって口々にいろいろ言ってた時に
まさかの隣から
「Kiitos!!」
って聞こえて、
え?(; ・`д・´)
ってなったんですが、
きっと聞き間違ったんだろうと思ってたら、
その数分後に
Zoomの向こうにいた人から相次いでメールで、
「今さっきKiitosって言ってたよね!すごい!」
ってメッセージが入りまして、
聞き間違いじゃなかったんだー!
ってビックリしてました。
なんか
最近自我爆発期で
要はイヤイヤ期で、
色々大変なんですが、
自我も爆発してるけど
ことばもものすごく爆発してるなーって思います。
長女が日本語ブームなので
二女も日本語が出る量が半端ないんだけど、
それでも
こんなにも多様な音が口から
次々に出る様をみれるのは
やはり多様な音と
多用なことばを操る人たちの中で育ってるからだなって
心底思います。
*****
⭐かと思えば後退?
みたいなこともあります。
プロセスで見てるから
これが後退ではないことは分かりますが
こないだまでできてたのに
どうしたー!ってことは多々あります。
たとえば
1才のときから一人で着替えられるのに、
今になって「着れない~」
みたいな感じでぎゃーぎゃー言うてます🤣
でも、
明らかに、「甘え」という感情が芽生えたが故のもの。
つまり、できないんじゃなくて、
成長🤣
ややこしいし、
めんどくさいけど、
これも、成長🤣
他にもあって、
去年の12月に
何かを開けるときに
「Buka」ってマレーシア語上手に言ってたのに、
今月になって突然言えなくなったんです🤣
「Kupa」って言ってます🤣
一瞬子音の入れ替えか?
って思ったけど、
そういうわけでもなく。
でも、
前後入れ替わってるのは事実。
何故か
とにかく言えなくなってしまった感じです🤣
ゆらいでるんだろうなぁって思います!
それにしても
おもしろい!
**
ちなみに、
【子音の入れ替え】というのは本当にあります。
直近で出た話題を一つ紹介すると、

↑週2でやってる『BebeとメタカツTime』で出たんですが
あるママさんが
『息子が「まぐいぇ」って言ってて、
なんのこと?と聞いたら
どうやら”まゆげ”のことだったらしい。』
と言ってまして、
これ、ローマ字で書けばわかるんですが
maYuGeが律儀に
maGuYeに変形してるんですね!
久々に聞いた子音の入れ替えだったので、
すごくびっくりしたし
このママさん、よく気付いた!!
って感激しました。
**
さらにこのママさんのすごいところは、
もう一歩踏み込んで考えてるところ。
メッセージそのまま転送します!
↓
『「まぐいぇ」のことを考えながら所属ファミリーでメタカツしてた時、
「あー、子音より母音の方が優位(掴みやすい)なんだなー」って感じてて、
母音を拾いながらメタカツすると、
それだけで「大波〜小波」のメロディで歌える実感がありました。
そして、子音は「ta」「ka」が聞き取りにくい等、
レベルが一つ上がる感じ(難しさ)がありました。
息子も”まゆげ”を頭に浮かべながら
「まうえ」の大波を持っていて、
それに子音を持ってくるときにG>Yで言いやすい方(タンギングが強い方?)が
先に出てきちゃったのかな〜って想像してました。以上考察です!』
大切なのは
これが正解かどうかではなく、
こうやって
あれかな~
これかな~
って考えるのが大切な気がします。

コメント